(adapted from volume 56, number 3 of Unsearchable Riches magazine)
PRESENTING THE TRUTH
This Editorial was written forty years ago
by the one to whom this memorial
number is dedicated:
A. E. KNOCH
IT IS ALWAYS PLEASING to God for His saints to
imitate Him, in His latest revelation of Himself. Our characters should conform to the
truth we teach. The marvelous message of the ultimate reconciliation of all to God is the
most powerful incentive to peace. We look upon all our enemies as potential friends. We
welcome and anticipate the time when all enmity and every difference will vanish, and it
is bound to have a soothing and salutary effect on our present conduct, in the measure in
which it has gripped our hearts.
But that is future.
A still more potent truth is Gods present attitude toward mankind. Only those who
have peace with God are reconciled to Him, nevertheless He is conciliated to all mankind.
The estrangement between man and his Creator is a onesided enmity. It is all on mans
side. God is not at all at war with mankind. Alas that this great truth should be most
denied by those who seek to preach the gospel, and picture Him as a distant, angry god,
who must be sought, who must be implored, who must be entreated for
the smallest favor! Can any course more effectively conceal the grace He displays in
seeking and beseeching the sinner to be conciliated to Him?
Great as is
Gods grace in the gospel, how excessively redundant is its outflow to those who have
received the conciliation and are reconciled! We are to imitate Him, not merely in our
attitude to His enemies, but more especially toward those, whom He has taken to be His
friends. Here is where we all fail. Here is where we all place limits on His favor.
The highest evidence
of a close communing with God is not a haughty holding of the truth and a separation from
all who do not see it as we do. We are to endeavor to correctly partition the word of
truth, but we are also to endeavor to keep the unity of the spirit in the tie of peace.
Truth, too often, has been held in hate. Truth in love is the key to the approval
of God and to the hearts of His saints.
In this day of
apostasy the truth must often be most unwelcome and unwanted, even by the saints. That
most of them are steeped in error is almost an axiom, for, if even one of the many
conflicting divisions should be absolutely correct (which is most unlikely) that would
convict all the rest. All want a confirmation of their position, right or wrong, though
truth itself must be spurned. But truth, in love, has a power difficult to resist.
Truth, in love, is
sometimes silent, for fear of offending. It is often grieved, but does not retaliate.
Above all it does not, like Peter, cut off the ears of those who oppose, for it is
patiently waiting for the time when the ears will be healed, not hurt.
Let us, who believe
in ultimate reconciliation and present conciliation complement our belief by a most
gracious and loving exercise of the grace we have received in our contact with the world
and with His beloved saints!
A. E. Knoch
The Life of Adolph Ernst Knoch
through the Eyes of his Son
ERNEST O. KNOCH
MY FATHERAS I REMEMBER HIM
IM FROM MISSOURIyouve
got to show me. How often have I heard my father quote this well known maxim as he
labored over the solution to some difficult problem in the Scriptures. Yes, he really was
born in St. Louis, Missouri, on December 19, 1874. Although there were many ministers and
lawyers among his ancestors, his father, whose name was also Adolph Knoch, held the humble
position of janitor of a grammar school there, and young Adolph early learned the meaning
of hard work, for it was his duty to sweep out one floor of the building in the morning
In those days,
nothing but German was spoken in the part of St. Louis where his parents lived, hence he
learned this language and knew no English when he entered school. For this reason, when he
did learn English he spoke it with no trace of German accent.
When he was ten
years old, his parents moved to Los Angeles, California, settling on east Thirty-eighth
Street, where he was brought up. He was one of a large family, mostly girls, although
there was one brother, Ulrich. When he grew a little older, he fixed up a room for himself
in the windmill tower at the rear of his home, from which vantage point he was able to
observe the starry firmament to better advantage, for astronomy was one of his early
interests, and he has told me that he seriously considered becoming an astronomer. Yet he
was hampered by lack of funds.
My father showed a
marked literary ability at a very early age, and was advised by his English teacher at Los
Angeles High School, from which he later graduated, to make a serious study of the great
literature of the world, such as Shakespeare and the Bible. Of course his parents did not
possess a set of Shakespeare, but they did have a family Bible, so he began his studies
with that. Thus it was that he learned the Scriptural basis for salvation from the
Scriptures themselves, and, through reading them, became convinced, not of their literary
value, but rather of the message of salvation they contained. His parents did not attend
church, although they were listed as members of the Lutheran denomination.
A.E.K. GRACIOUSLY GRANTED FAITH
he knew that he needed salvation himself, and he accepted the invitation extended in the
Word of God itself by his Lord and Saviour, Jesus Christ. Of course, as is the case with
all genuine believers, this occurred when it delighted God to unveil His Son in him. He
continued to his last conscious moment, to revel in the study of Gods Word above all
else, and he was accorded the great privilege of bringing to the attention of other
believers, many hidden truths which it contains.
In his early search
for fellowship with others who, like himself, were interested in a serious study of the
Scriptures, he became acquainted with, and later associated with, the Plymouth Brethren.
After some time, they began to look upon him as promising material for leadership. He
preached the gospel at the Los Angeles jail each Sunday afternoon. While he
was highly esteemed by his associates, it became apparent to him that something was wrong.
He began pointing out passages in the Scriptures which seemed to him to contradict their
teaching on certain subjects. This would not do! He was asked to sit back and
do no more teaching. So he just read Scriptures, and this led to his eventual
excommunication from the group.
HE MARRIES OLIVE HYDE
still going to the meetings, he met a young school teacher, Olive Elizabeth Hyde, who
attended the meetings with her parents. They were increasingly drawn together by the
mutual bond of love for their Lord and Saviour, as well as love for each other, and they
were married shortly after the turn of the century. Since his bride was troubled with
malaria, they looked for a more favorable location than the low-lying area of West
Twenty-fourth Street, where she had been living. They located a lot on the very top of a
hill in what was then known as Boyle Heights, at 2817 East Sixth Street. Here the young
bridegroom erected a two story house, with a tower and parapets for a fine view of the
surrounding area as well as sun baths if desired. This house still stands. In a room of
this house I was born on November 5, 1906 and was named Ernest Oliver, after my father's
middle name and my mother's first. A second pregnancy, some time later, resulted in a
miscarriage, and my mother was very ill for some months as a result.
In 1910, my father
became acquainted with Leslie Cushman of Lincoln, Nebraska, who lived not far away. They
decided to move out into the country, and purchased 100 acres of land from Mr. Brown, a
relative, who had founded and developed Redlands. Since they would need hauling facilities
on the land, the two men occupied themselves with the construction of a truck, which they
named the Farmobile. It was probably the first truck to be made in Los Angeles, and the
work was done in Mr. Cushmans back yard, on Eagle Street.
A.E.K. TRIES COUNTRY LIFE
all was ready, they equipped themselves with tents for housing, sold their city homes,
loaded the truck, and pulled out. The truck had solid steel wheel rims, and of course the
roads were not paved in those days. What is now a trip of two hours or less on modern
highways, took them two days! The land was located in the San Jacinto Valley, and they
pitched their tents on a hill overlooking Mystic Lake (later known as Lake San Jacinto,
and now drained). I remember one night I rolled out under the side of the tent in my
sleep, and caused considerable alarm until I was located!
The first necessity
was water. There was a grove of Mesquite trees between the tent and the road, and as water
may always be found beneath Mesquite trees, a well about 30 feet deep was dug by hand. But
the water proved brackish and unusable. Being of a mechanical turn of mind, Mr. Cushman
constructed a well rig, with which they could drill much deeper. My father
turned his attention to the selection of a site for drilling. He used a mesquite
witch, using the method known as dowsing. After the well was drilled (I
believe they went about 230 feet that first day), they were both so tired that they left
the drill in the hole and came home to sleep. I can still remember the jubilation in the
morning, when they returned to the site and found good water gushing up through the drill
My mother (whose
health was never robust), soon found that this life was too rugged for her even though she
enjoyed the fresh air and other blessings of country living. So she returned to Los
Angeles until a house could be constructed. My father and I remained to construct the
house, quarrying bricks from a nearby abandoned lime kiln (being careful of centipedes
which were exceedingly large and numerous). I remember that, as a four year old, I
received one graham cracker for every ten bricks I carried. I felt, I am told, that it
should be the other way around! The excellence of this brick edifice, which contained
ideas which my father felt would improve its ability to withstand any adversity, was amply
demonstrated in 1918, when the San Jacinto earthquake made rubble of all other brick
buildings in the area. My father and mother were in the house at the time, so here we see
demonstrated the protection of their Lord, Who had much more work for them to do. Cement
had been used instead of mortar, and strips of redwood were laid every ten layers or so,
to tie the structure together. These were some of the safeguards my father devised, and
they were typical of the thoroughness which was the chief quality which enabled him to
complete the CONCORDANT VERSION.
My father had, of
course, planned to stay there indefinitely, and had constructed an extra room adjoining
the house proper, to use as his study. But this was not the Lords will for him, for
my mother was unable to maintain her health there, even after the house became livable.
2823 EAST SIXTH STREET
an effort to get as close as possible to the old home on East Sixth Street, they purchased
a vacant lot from their old neighbors, the Mulhollands, (who were interested in my
fathers work), next door to their old home. It was located at 2823 East Sixth
Street, and in 1912 my father, with the help of a Mr. Ditch, a relative and contractor,
constructed the house at 2823 where he has lived ever since, except for his sojourn in
Germany and the Holy Land.
Here it was that the
headquarters for his life work was established. When the capacity of the house and attic
were exhausted, my father built a warehouse at the rear, and later, with the help of
friends, it was doubled in size. These premises are still in use for storage of the
Concerns extra supplies of literature, and this house was his residence at the time
of his death.
Although at the very
first opposed to his heretical ideas about the Scriptures because of her
Plymouth Brethren background, my mother early became his staunchest supporter, and worked
many tedious hours preparing the slips of paper for his card index of every occurrence of
every word in the Greek Scriptures, as well as filling orders for the ever-increasing
literature, and addressing by hand the envelopes for the mailing of the magazine which he
had begun, with Vladimir Gelesnoff as co-editor, during the latter part of 1909. Although
it was originally printed in Minneapolis, because Brother Gelesnoff resided there, he soon
moved to San Diego, California, and then to Los Angeles. Since my father was a printer by
trade, it was only natural that he should take over the printing and typesetting phase of
the magazine at this time. The actual presswork was and still is done at the shop of his
long-time friend and brother in the Lord, Herman Vogel. The typesetting was sent out until
his grandson, David, took it over after his discharge from the Navy in 1954. But A.E.K.
himself did the make-up until about 1960, when he could no longer see to do it, and it was
taken over by his grandsons David and Albert.
For some years, my
father resumed his work as superintendent of his brothers printing establishment,
the Commercial Printing House, on Boyd Street. But the responsibility took so much of his
energy and strength that he asked to be demoted to stone man (the man who
prepares the type for printing and locks it up in the press chase) so that he would have
more time for the work closest to his heart, the Lords work.
my uncle sold the shop and became editor and publisher of the La Verne Leader,
a small-town newspaper. My father continued working for the new owners for a time, but
when they required the purchase of war bonds, during the first world war, he and Herman
Vogel, the pressman, both decided they did not want to contribute to the war effort, and
were fired. Herman Vogel then purchased the Pacific Novelty Company, which printed and
distributed picture post cards. From this beginning, he branched out into general
letterpress work, and, because of their mutual interests and because he was a brother in
the Lord, interested in the work my father was doing, Unsearchable Riches and
later the CONCORDANT VERSION were printed
there. They are still printed there today. With the exception of working a few months for
Mr. Vogel, my father never again resumed steady employment, but was enabled to spend all
his time compiling the CONCORDANT VERSION
and writing the voluminous literature about the Word of God which seemed to flow so
effortlessly from his pen.
Activity at 2823
East Sixth Street was devoted almost exclusively to the translation and editorial work
now. The death of his devoted and talented co-editor, Vladimir Gelesnoff, in 1921, laid
the responsibility for the work squarely on the shoulders of my father. No longer could he
count on Brother Gelesnoff for articles to fill the pages of Unsearchable
Riches, nor for the compilation of a concordant translation of the Hebrew
Scriptures, as they had at first arranged.
THE CONCORDANT VERSION
by this blow, my father continued his work on the CONCORDANT VERSION. He published a few tentative portions, yet he was not satisfied.
He wished to give the English reader access to the originals, and eliminate the bias of
the translator. There were Greek testaments available, and even an interlinear or two
using modern Greek type. But this of necessity introduced punctuation, etc., which was not
in the originals as hand written by the scribes in the uncial characters of the earliest
manuscripts. He would make this available to the English reader! He had succeeded in
obtaining photostatic copies of the three earliest and best manuscripts, Alexandrinus,
Sinaiticus, and Vaticanus, after much difficulty. Inquiry revealed that no type was
available to simulate the all-capital characters.
Since the war was
on, no one could be hired to do work of this nature. So his friends told him,It
cant be done! This did not stop him. He resolved to make the type himself. He
built himself a small work table and purchased files, Carborundum points, etc., and a bar
of soft steel and went to work. The task took about a month of steady work. Then the
punches had to be hardened with cyanide. I can well remember my mother
complaining about the terrible smell which permeated the house when the cyanide solution
was heated over the kitchen stove. After these punches were completed, it was necessary to
impress them onto matrices. These could then be used to cast type in a monotype machine,
after which the type was distributed into cases, and the Greek Text set up by hand.
I remember doing
some of this work myself at the age of twelve. But it soon became evident that my father
and I could not do it all, so an old printer was hired to do this portion of the work. His
name was H. E. Gamewell, and he lived in Oceanside. After a week or two of instruction at
our place, we took him back home in our 1919 model T Ford, with sufficient type to keep
him busy for a month or so. He was also setting the sublinear type. As soon as he had a
portion ready, we would make a trip to Oceanside and pick it up, and take him some more
I can remember one
time when the heavy load of lead was too much for the model T, and the rear end gave out
at Garden Grove. We were forced to return home on the Pacific Electric interurban. In a
day or two they called to say that the car was ready, and I was sent to pick it up. Since
I was quite young, the dealer was evidently somewhat worried about the validity of the
check which my father had sent along. He wanted to know if I knew anyone in Garden Grove I
could give as a reference. I did not. But just then the head of the firm (which was
evidently a branch of a Los Angeles dealership) appeared from Los Angeles. Seeing that my
check was on a Los Angeles bank, he immediately gave it his O.K. And so the Lord was with
In September of
1926, my father was dealt another heavy blow. His beloved helpmeet, my mother, passed away
after a lingering illness. She it was who had been his chief co-worker. Yet I was now
nineteen years of age, and was able to take over some of the tasks which he had been
doing, such as correspondence and filling orders.
HELPERS IN THE WORK
those early days, there were many, both locally and in distant places, who helped my
father with the various phases of the preparation work on the CONCORDANT
VERSION, for the details were so many that they could never be
handled by any one man alone. Some of those who helped locally were Melville Dozier
(Superintendent of Schools in Los Angeles), J. H. Breckenridge, (Attorney for the Irvine
Ranch) who helped with any legal problems, C. P. Wilcox of Long Beach, Horace M. Conrad of
South Pasadena, who did the proofreading, Mrs. Gibson and Mrs. Walker, who prepared the
slips for the card index system, Dr. Emma Lucas (first woman physician in New York), Earl
Taber, Vi E. Olin, Edna Parr, Dr. and Mrs. W. S. Bagley. Pastor George L. Rogers of
Almont, Michigan, served as the expert on the Greek verb, and he later moved to Los
Angeles, where he also did some work with type, and spoke at the local meeting. Brother
David Mann also spoke at the meeting, and corresponded. Later, Frank Neil Pohorlak (now
Dr. Pohorlak) came and worked at headquarters for some time.
Helpers at a
distance whose names I can remember are, Alexander Thomson of Scotland, whose
indefatigable service was invaluable in the early days, Edward H. Clayton of England, who
still serves as our advisor in translation matters, Ben Bredimus and Mr. and Mrs. Joseph
Kirk of Seattle. Adlai Loudy, a Christian minister, became much interested, and wrote a
book and a number of booklets, some of which we still publish. F. H. Robison and Walter H.
Bundy were others who contributed articles and helped in other ways. Undoubtedly there
were others, whose names I have forgotten.
The first part of
the Complete Edition of the CONCORDANT VERSION,
the Unveiling of Jesus Christ (Revelation) was published in 1919. Other portions followed
until in 1926 the entire New Testament was ready. Parts left over were bound under one
cover, and a few thousand copies of the 1926 edition became available in this form. But it
quickly became evident that this supply would soon be exhausted, so plans were made and
paper purchased for the 1930 edition. Printing of this took place just before I was
married to Alberta Marie Lundquist, who was also working with us at that time, assisting
during this busy period, when we made a daily trip to the printer, with a
formof the Version to be printed that day, picking up Brother Conrad to go
with us and check the accuracy of the layout before printing, and then trying to keep up
with the office work in the evenings. I left on my honeymoon just before this was
completed, and Brother Bagley took my place for the last portion.
THE PALESTINE EXPEDITION
the completion of this work, my father turned his attention to the Hebrew Scriptures, or
Old Testament. In order to check many passages, it was his desire to visit the Holy Land.
Since I was now married and had taken over the business end of the work, he could get
away. This he did in 1931. A full account of this trip was given in Unsearchable
Riches under the title of The Palestine Expedition, so I shall not go
into details here. Let me merely point out the way in which the Lord used this trip for
the furtherance of the work. On his way, he visited many countries in Europe, including
Germany, where he made the acquaintance of the Countess Sigrid von Kanitz, who was editor
of the German edition of a periodical called The Overcomer,which contained
translations of scriptural articles written by Mrs. Penn-Lewis of England. Countess von
Kanitz had of late years been including translations of articles from Unsearchable
Riches. My father soon left for the Holy Land, but while there he realized that this
was the one he wanted for his helpmeet. In about a year, he returned to Germany, and they
A GERMAN CONCORDANT VERSION
had originally planned to return to the United States in a year or so, but now it became
apparent that there was a real need for a German CONCORDANT VERSION, so he and his bride commenced this work there, and also continued
the magazine, changing the name to the German equivalent of Unsearchable
Riches. This magazine is still being published, now from Switzerland, where Brother
Albert Blaettler is in charge of the German work, and under the editorship of Herman Rocke
of Carpinteria, California, who also assists me in editing the English Unsearchable
They located in
Stepenitz, Ostprignitz, a small village now in East Germany, where they lived at the home
of the Baroness Wally von Biasing, a long-time co-worker with Sigrid. Here they engaged
themselves with the work of preparing a German language edition of the CONCORDANT
VERSION. The Concordant principle of translation was equally
applicable to all languages. They also continued publication of the German magazine, and
of course my father contributed articles by mail for the English Unsearchable
Riches. Pamphlets on scriptural subjects were also issued in the German language.
By 1939, the German
translation of the Greek Scriptures was ready, and it was printed in Berlin by Thormann
& Goetsch. It has gone through several editions since, and is at present in
considerable demand in all German speaking countries, and stocked by many book stores.
But war clouds were
gathering, and in a letter dated August 26th, 1939, my father received word from the
United States Embassy in Berlin, advising him to leave the country immediately. As a
citizen of the United States, he could do this at a moments notice, but what about
his wife? There was no alternative but to leave her for the moment, pulling every string
he could find to expedite her permit to leave the country, as his wife. So he went
immediately to Copenhagen, where he stayed with a brother in the Lord who was interested
in his work, Carl Poulsen, until she was permitted to join him. Passage to the United
States was of course difficult to obtain, but they managed to find space on a Swedish
ship, the Gripsholm. Since mines had been planted in the Atlantic, it was necessary for
the ship to pass far to the north of the usual route. My father became very seasick. On
arrival in New York, they were met by some of the friends there, and went on to Chicago,
where Brother Jons Nelson of Los Angeles had gone to pick up a new car. With him, they
rode to California.
When they first
arrived, their house in Los Angeles was occupied, so they stayed with Alberta and me at
our home in Altadena. In about a month, they moved into 2823 East Sixth Street, where they
lived for the remainder of their lives.
THE INTERNATIONAL EDITION
projects now occupied my fathers attention. He resumed the task of making
up Unsearchable Riches for the printer. The 1930 Edition of the CONCORDANT VERSION, which contained the Greek with
its interlinears, the English translation, the compilers notes, and the Lexicon and
Concordance, all under one coverover 2000 pages in all-made a fine study volume, but
was a bit unwieldy to carry about all the time. Although be had published a Pocket Edition
of the CONCORDANT VERSION in 1927, that
edition was now nearly sold out, and he wished to replace it with an edition similar to
the German, with symbols to indicate how the Greek reads, cross references, figures of
speech indicated, emphasis marked, etc., none of which was shown in the Pocket Edition.
This would be called the International Edition since it was printed page for
page to match the German. Published in 1944, it was followed two years later by the
Keyword Concordance, and copies sold from then on contained this very valuable study aid
under the same cover with the translation. All these projects required much time and
attention, as well as much supervision. In addition, my father resumed his activity as
speaker at the local ecclesia which met in Studio Hall. Here he would give examples of
some of the problems he wrestled with during the week in his translation work, now often
in the Hebrew Scriptures, and the solution he had reached.
I remember one of
his methods. He would, in the evening, assemble all the pertinent facts pertaining to the
problem with which he was occupied, but make no effort at a solution. During the night, he
would pray and think about the problem. Often, when he awoke in the morning, the solution
was quite clear! You may draw your own conclusions, but I personally feel that the Lord
was leading in these instances, in order that His Word might be available to His people
with some of the inconsistencies of translation, which throw it into disrepute among those
who desire its downfall, eliminated.
HEBREW SCRIPTURES COMPLETED
Sunday morning, there came from my fathers lips a startling announcement. He had
completed the Old Testament, or Hebrew Scriptures! Of course there were still a great many
details to be worked over; yet he had given it a once over, having assigned
standards to all of the words and completing a first draft. Thus it will be seen that,
even though only Genesis and Isaiah were issued during his lifetime, we have in our hands
the necessary groundwork for the other portions, and his death will not, D.V., halt their
publication, should the Lord tarry.
On the occasion of
his eightieth birthday, many of my fathers friends and brethren in the Lord gathered
in honor of the occasion. At this time, his faculties were sharp and unimpaired. It was
here that my son David met his bride-to-be, Nancy Tutterrow, although they had seen each
other as children at the same meeting years before.
A few years after
this, he began experiencing difficulty with his eyesight. It was no wonder, for probably
no man living ever used his eyes as continuously as he did, over a period of three
quarters of a century. Yet he continued to work on some new thoughts he had on a previous
exposition of a portion of Gods Word which did not satisfy him. Thus he showed that
he was never satisfied to continue in a rut of teaching just because he had taught a
doctrine for years. If it did not agree with Gods Word, put it in the waste basket.
One of his last projects was his series on the Divine Name and Titles, which did much to
clarify this difficult and little understood subject.
A.E.K.S HEALTH DECLINES
in about 1961, he had to gradually relinquish most of his cherished work for his Lord into
the hands of others. His grandson Albert, recently released from the Army, went to live at
East Sixth Street, to assist in his care. As the years went by, this became an
increasingly arduous task as my father was forced to remain constantly in bed. His memory
began to play tricks on him, and it was then that he had to give up entirely, and rest.
Although he was bedridden for several years, with the exception of occasional sojourns on
the porch on fine days, there was not undue sufferingjust a gradual weakening as the
days went by. During this period, he was visited faithfully by Dr. Harold Payne, who
ministered to his needs in spite of an extremely busy schedule. During the last few
months, he required care day and night, due to severe bed sores resulting from his long
confinement, so it became necessary to get others to assist Albert and Ellen Phillips in
his care. A man was obtained to care for him at night, so that Albert could get a bit of
sleep, and a nurse came in three days a week. My step-mother was now too advanced in years
to minister to him, as she did so faithfully for many a year.
In December of 1964,
he celebrated his ninetieth birthday. Many cards and letters received from friends who had
been helped by his expositions of the Scriptures, were read to him as he lay on his bed.
He was quite weak, and comprehension perhaps was even at this time only partial, in
flashes, as his memory failed. From this time on, his failure seemed more rapid, and the
end came on Sunday evening, March 28th, 1965, at 7:25 p.m. He had eaten a bit of supper
and had slipped into sleep, from which he never awoke.
A.E.K.S FONDEST DESIRE
fondest expectation was to one day be with His Lord, to experience the indescribable
ecstasy which will thrill all believers when they hear the sound for which they have
waited so longthe trump of God, calling them to be with Him Whom they adore. To go
without dying! But this was not to be his destiny. Yet his destiny remains the same, and,
so far as he is aware, it will make no difference, since in His wondrous wisdom our
gracious God has so arranged that his next conscious moment will be with His Lord, Whom he
served so long and so well.
fathers all-consuming interest was the Word of God, yet he found time for the duties
of a father and was extremely anxious that I acquaint myself, first-hand, with some of
Gods handiwork, in order that I might compare it with the imperfect works of man. To
this end, he saw to it that I had both a microscope and a telescope, so that I might
inspect for myself some of the perfections in Gods works, and realize in some small
way, perhaps, the greatness of our loving and powerful God. He was willing to help with
kites, tops, and other things of interest to boys. He believed in hard work, yet he was
not unreasonable in his demands. To have the privilege of carrying on the work which the
Lord gave him to do, is a very great responsibility, and I pray that I may, with the
Lords help, be enabled to do it in a way which will bring glory to the great God my
father wished to honor and magnify, as well as to help many, as he did, towards a better
under standing of His wonderful plan and His purpose for all those whom He has created.
That this work might be carried on, would be my fathers wish. He has left a
monument, in the form of the CONCORDANT VERSION,
by which any man who so desires may search the Scriptures for himself, without the
intervention of the opinion of the translator, which is as unique as it is valuable. We
shall endeavor, dear father, to keep this light shining. Good night, until we meet at His
feet, in that glorious resurrection morning!
Ernest O. Knoch
Adolph Ernst Knoch
Memorial (part 2 of 6)
A.E.K. and His Work (E. H. Clayton)
Adolph Ernst Knoch
Memorial (part 3 of 6)
A.E.K.s Brethren Background
Adolph Ernst Knoch
Memorial (part 4 of 6)
Musings on Mount Olivet
Adolph Ernst Knoch
Memorial (part 5 of 6)
The Funeral Message (Herman H. Rocke)
Adolph Ernst Knoch
Memorial (part 6 of 6)
A.E.K.s Reflections on His Work
Copyright © Concordant Publishing Concern
P.O. Box 449, Almont, MI 48003 810-798-3563
This publication may be reproduced for personal use
(all other rights reserved by copyright holder).